三、兒化音:
孟州方言和北方語言一樣,有很多的“兒化音”,但不是像書面語言中的那種將“兒er”直接拼接在前一個詞音的后邊,而是有所不同和變化,中間有明顯的縮減現(xiàn)象和快速連讀發(fā)音現(xiàn)象。舉幾個例子:
【那兒】na+er,直讀為ner,1聲3聲用于不同的強(qiáng)調(diào)語氣;
【哪兒】na+er,也縮為ner,一般用于疑問為1聲;
【這兒】zhe+er,直讀為zher,2聲,有時3聲;
【那邊】即“那個邊”,家鄉(xiāng)說“ner gan”,ner如上所述是“那兒”的縮讀,而gan是“個邊”ge+bian的縮讀。
【這邊】即“這個邊”,家鄉(xiāng)音“zher gan”,zher如上為“這兒”的縮讀,gan同上為“個邊”的縮讀。
【擱在】在,放在,位于。ge+zai,縮讀為gai(蓋)
【里頭】li+tou,縮讀為liu。
“放在里邊”——ge liu(擱柳)
【門口】指“門外邊兒”,“邊兒”讀bier,再和“門men”的聲部縮讀,發(fā)mer音。這個音有對應(yīng)的象形漢字,是“門”里邊加個“外”,表示門外。
在洛陽東出口“鄭洛”“焦洛”公路三岔口處有一個村莊叫做“唐寺mer”(大概是曾位于一個唐朝寺廟門外吧),現(xiàn)在的路牌上寫的就是“門”內(nèi)加一個“外”,很多人不認(rèn)得此字,但是下面有注音mer,從東邊進(jìn)出洛陽的人都可以看到。
【錢兒】qian+er,讀qier,像似“妻兒”的快速連讀。
【圈兒】quan+er,縮讀為quer,像“去兒”的快速連讀。
【片兒】pian+er,縮讀為pier,如同“皮爾”的快速發(fā)音。
四、其它縮音詞:
【人家】指“他人”,ren+jia,縮讀為ra,4聲。也有時用于撒嬌式自稱。
“人家有錢得很”家鄉(xiāng)音:ra 有qier 哩很。
【你家】指你,單數(shù)或復(fù)數(shù)。Ni+jia,讀nia,4聲;
“你去哪兒(回來)了?”家鄉(xiāng)人見面問:“nia 去ner來?”
【你們】ni+men,縮讀為nen,1聲。第二人稱敬語用法,單復(fù)數(shù)通用。這和普通話的敬語“您nin”有所不同。
小編推薦閱讀