您的位置:首頁 > 業(yè)內(nèi)資訊 > 谷歌互動墻:把你隨機說的話變成一首詩

谷歌互動墻:把你隨機說的話變成一首詩

來源:好奇心日報 | 時間:2015-08-31 15:49:41 | 閱讀:184 |  標(biāo)簽: 谷歌   | 分享到:

Google在英國推出了一面互動墻,可以把一些隨機的話轉(zhuǎn)化成詩歌。隨后,這些詩歌將展示在倫敦北部的一個電子廣告牌上。

至于詩歌的質(zhì)量嘛……

這個叫作Poetrics的裝置,由17個LED面板和面板上的麥克風(fēng)組成,利用Google的聲音檢索技術(shù)和語音平臺,來辨別上下班的路人在麥克風(fēng)上說的話,然后把這些話編進一首新創(chuàng)的詩歌中。它被放置在國王十字車站,位于Google在英國的新總部附近。

谷歌互動墻:把你隨機說的話變成一首詩


谷歌互動墻:把你隨機說的話變成一首詩

▲Poetrics

該項目與倫敦藝術(shù)大學(xué)的中央圣馬丁學(xué)院進行了合作,由Laura Ventura Ricart,Yunqi Cai和Emily Kimura等幾名學(xué)生設(shè)計。

研究生在讀的Ricart在接受外媒采訪時說道:“我們看到Poetrics為人們提供了一次富有意義的集體機會,讓他們玩了一場荒誕的文字游戲。這就像達達主義者在他們超現(xiàn)實主義游戲中創(chuàng)作出的《精致的尸體》!

Google方面對這個項目似乎也頗為滿意。負(fù)責(zé)宣傳與公共事務(wù)的Peter Barron在接受采訪時說:“成千上萬的人每天都要來往于我們的國王十字車站,這給了我們設(shè)計一個集體活動的靈感。我們很愛學(xué)生們帶來的這個作品。”

說起來,Google和詩歌之間,倒也緣分不淺。好幾年前,國內(nèi)網(wǎng)上曾經(jīng)流行過對Google翻譯的吐槽,網(wǎng)友們歡樂地把Google翻譯出來的古詩詞曬在網(wǎng)上,對面目全非的英文結(jié)果各種嘲笑。當(dāng)時的Google翻譯負(fù)責(zé)人Franz Och還專門就此做了回應(yīng),表示“不建議用戶用機器翻譯詩歌!焙髞,Reddit上又出現(xiàn)了一個叫作“googlepoems”的小組,組員們宣稱:“Google是個詩人!弊C據(jù)是,當(dāng)你在Google搜索欄里鍵入一個詞,搜索欄會彈出一堆搜索建議,有時候,它們會組成一首“意蘊悠長”的詩。

谷歌互動墻:把你隨機說的話變成一首詩

谷歌互動墻:把你隨機說的話變成一首詩

▲Google的“詩”兩首

這次的創(chuàng)意確實很有趣,而且看起來頗受歡迎。不過,至于詩歌的質(zhì)量怎么樣,這個還真是有點不好說。

小編推薦閱讀

好特網(wǎng)發(fā)布此文僅為傳遞信息,不代表好特網(wǎng)認(rèn)同期限觀點或證實其描述。

相關(guān)視頻攻略

更多

掃二維碼進入好特網(wǎng)手機版本!

掃二維碼進入好特網(wǎng)微信公眾號!

本站所有軟件,都由網(wǎng)友上傳,如有侵犯你的版權(quán),請發(fā)郵件[email protected]

湘ICP備2022002427號-10 湘公網(wǎng)安備:43070202000427號© 2013~2025 haote.com 好特網(wǎng)