您的位置:首頁(yè) > 軟件教程 > 教程 > 你告訴我哪條法律規(guī)定人不能夠拽是什么歌?

你告訴我哪條法律規(guī)定人不能夠拽是什么歌?

來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) | 時(shí)間:2019-11-16 10:07:00 | 閱讀:79 |  標(biāo)簽: 抖音短視頻   | 分享到:

你告訴我哪條法律規(guī)定人不能夠拽是什么歌?還不是很了解的玩家們,下面好特游戲小編就為大家?guī)?lái)具體介紹,接著往下看吧。

你告訴我哪條法律規(guī)定人不能夠拽什么歌?

你告訴我哪條法律規(guī)定人不能夠拽是什么歌?

歌名:《Ma direction》

歌手:Sexion d'Assaut

點(diǎn)擊試聽(tīng):《Ma direction》

歌詞賞析:

On prétend pas être des modèles pour les gosses

我們不追求成為孩子們的榜樣

Ni pour personne d'autre !

也不是其他人的榜樣

On tient juste à dire que... le pont qui mène au succès

我們只想說(shuō).......通向成功的橋

Est un pont fragile

是一座脆弱的橋

J'ai demandé pardon sans qu'on puisse me l'accorder

我請(qǐng)求原諒,但無(wú)人能接受

J'ai demandé ma route sans qu'on puisse me l'indiquer

我詢問(wèn)我該走的路,但無(wú)人能為我指出

J'ai troqué mes études contre un disque de platine

我以我的學(xué)業(yè)交換白金唱片

Tout en sachant qu'tôt ou tard ton public te piétines

就算知道這早晚會(huì)被詆毀

J'ai vu les choses en grand, j'ai du temps, j'ai du talent

我見(jiàn)過(guò)大場(chǎng)面, 我有時(shí)間,我有天賦

Je reste sur mes gardes, je n'suis qu'un homme

但我還有需要保護(hù)的東西, 我僅僅是一個(gè)普通人

Ça capture mon image dans des 7D Canon

就如被7D Canon攝下來(lái)的我

Tout ça j'le fais pour moi, ceux qui doutent et la daronne

我所做的一切是為了向我自己,懷疑者和我媽證明

J'ai pété les plombs! (J'ai pété les plombs)

我嚇壞了! (我嚇壞了!)

J'ai quitté l'école! (J'ai quitté l'école)

我退學(xué)了! (我退學(xué)了)

Si seulement tu savais (Si seulement tu savais)

如果你只知道(如果你只知道)

Tout le mal que je garde (Tout le mal que je garde)

我所有的缺點(diǎn)(我所有的缺點(diǎn))

C'est ma direction!

這是我的方向

J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras

我嚇壞了,但從沒(méi)放棄過(guò)

Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction

再多的緋聞,再多的手段,再多的咒罵都沒(méi)用

Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction

現(xiàn)在,我只向前走,這就是我的方向

Ma direction

我的方向

J'ai fuis les sonneries, les bruits d'chaises

我逃離了學(xué)校的噪音

Moi j'cherchais d'autre style de richesses

我去尋找另一種致富的方法

Du journal d'Anne Frank à c'lui d'Bridget

從 journal d'Anne Frank 到 Bridget

J'ai jamais kiffé lire depuis qu'j'ai

我從來(lái)沒(méi)有放棄學(xué)習(xí)

12 piges, malgré les ratures j'gratte le papier

從我十二歲起, 雖然我很討厭

C'est ma direction, j'me suis pas éparpillé

這是我的方向, 我再不迷失

Plaqué plus d'une fois, dos au re-mu

被按壓了不只一次, 靠墻站了不只一次

Trop fier pour demander d'l'aide au RMI

很驕傲的詢問(wèn)補(bǔ)助金

Les srabs en guise de mif, l'estrade en guise de but

兄弟是我的家人, 舞臺(tái)是我的目標(biāo)

Freiné par les fils de chhhut...

被那些XX養(yǎng)的阻攔......

J'me souviens qu'à la base on voulait même pas toucher d'blé

我回想到我們最初的目標(biāo)并不是金錢(qián)

Ça rappait sale quand on s'entassait tous chez le Blanc

當(dāng)時(shí)過(guò)得苦,尤其是當(dāng)我們?nèi)紨D在白人屋子里

Tu connais BatiPro, Crit, Selpro

你認(rèn)識(shí) BatiPro, Crit, Selpro....

J'écrivais dans l'trom avant d'aller m'casser l'dos

我在去上班的地鐵里寫(xiě)歌,

Aujourd'hui tout ça n'aurait pas d'sens

現(xiàn)在,這將不會(huì)有任何意義

Sans tous ces sacrifices, sans toute cette patience

如果沒(méi)有這些犧牲,這些努力

C'est ma direction !

這是我的方向

J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras

我嚇壞了,但從沒(méi)放棄過(guò)

Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction

再多的緋聞,再多的手段,再多的咒罵都沒(méi)用

Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction

現(xiàn)在,我只向前走,這就是我的方向

Ma direction

我的方向

J'me remémore les clashs, les concours de rap, la hass

我還記得那些沖突,那些RAP比賽, 那些苦難

Dans la rue ça rappe en masse, ça zappe même d'aller nehess

在街上大聲RAP, 甚至忘了睡覺(jué)

Pour un 16 mes gars t'agressent, seul le kickage nous apaise

我和我的小伙伴們用16行RAP來(lái)攻擊你,只有RAP才能讓我們平息

Nos voix, nos mains s'élèvent quand les flics sales nous rabaissent

我們的聲音高昂,我們的手高舉,除非節(jié)奏很爛

Le rêve est à nos pieds donc on dort tête bêche

夢(mèng)想就在腳下,所以我們?nèi)?shí)現(xiàn)它

On baigne dans les richesses mais nos lèvres restent sèches

我們沐浴在財(cái)富之下,但我們的嘴唇還是干的 (對(duì)應(yīng)著宙斯之子坦達(dá)羅斯的故事)

J'veux vivre de ma passion car tous les taffs me déplaisent

我想活在我的興趣里,因?yàn)樗泄ぷ鞫甲屛液苁?

On cherchait que la reconnaissance on voulait pas parler d'espèces

我們渴望被認(rèn)同, 我們不想只談種族

Maintenant on fout dehors la hass même si nos passés l'heberge

現(xiàn)在, 我們拋棄那些苦難, 就算它們還在我們的記憶里

Ça veut acheter des caisses, attaquer l'marché des States

我們要買(mǎi)些箱子用來(lái)進(jìn)攻美國(guó)的音樂(lè)市場(chǎng)

Si on a autant ramé, c'est pour être stock à l'arrivée

如果我們劃船去,是因?yàn)橄朐诘竭_(dá)時(shí)能存更多的錢(qián)

Pour bien steaker les stre-mon qui voulaient nous faire chavirer

Mais ça taf j'ai quitté pour mieux déplacer des montagnes

但是我的退出是為了更好的移動(dòng)大山們

Résultat, ma foi baisse, mes fautes sont indénombrables

結(jié)果是,我信仰力下降, 我的錯(cuò)誤數(shù)不可數(shù)

Cherche pas trop la lumière, le soleil brûle ta peau

不用找光明, 太陽(yáng)會(huì)灼燒你的皮膚

Ouais le succès te fume, à peine tu l'crapotes

是的, 成功在冒煙, 是你造成這個(gè)結(jié)果的

C'est ma direction !

這是我的方向

J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras

我嚇壞了,但從沒(méi)放棄過(guò)

Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction

再多的緋聞,再多的手段,再多的咒罵都沒(méi)用

Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction

現(xiàn)在,我只向前走,這就是我的方向

Ma direction

我的方向

**** le taff... un bac pro ça paye pas

**** 作業(yè), 高中證明什么都不值

Avec les srabs, pour le rap bah on veille tard

和兄弟們,為了RAP而通宵

Malgré les découverts, les sales patrons

盡管工資透支了, 外加一些垃圾上司

J'ai tout plaqué à la conquêtes des salles, partons!

但,我的上司們,我征服了RAP的舞臺(tái)

Un projet suicidaire, ça passe ou on se casse

一個(gè)自殺的計(jì)劃, 讓他過(guò)或不過(guò)

Et tu nous suis si t'aimes akhi

你跟隨著我們,如果你喜歡RAP

Determinés, on part au front sans armure

決定了, 我們繼續(xù)RAP

Et les plus terre-à-terre disent qu'on foncent dans un mur (Aah!)

最腳踏實(shí)地的說(shuō)你在RAP的舞臺(tái)里消費(fèi)著

Les darons savent pas c'que j'fais, ils disent que j'dors

爹娘們不知道我所做的,他們只會(huì)說(shuō)我傻了

Ils pensent que leur fiston ne vit que dehors

他們認(rèn)為自己的兒子只會(huì)在外面玩

Sans savoir qu'ce p'tit con prépare des disques d'or

但不知道他們的小傻瓜正在準(zhǔn)備金唱片

Et tout ceux qui le négligent bah on plus que tort

所有被忽視的

J'sais où j'vais, sans savoir si j's'rais le bienvenu

我知道我要去哪,就算不知道我會(huì)不會(huì)成功

J'suis pas invité et j'suis accompagné d'OVNIs

我沒(méi)被邀請(qǐng)

J'me dirige vers la gloire et les blèmes-pro

但我會(huì)邁向榮耀

La musique est une femme à problèmes mais putain j'l'aime trop

音樂(lè)是一個(gè)麻煩的女人, 但是我喜歡

C'est ma direction !

這是我的方向

J'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras

我嚇壞了,但從沒(méi)放棄過(guò)

Plus d'nouvelles, batterie faible, malédiction

再多的緋聞,再多的手段,再多的咒罵都沒(méi)用

Dorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction

現(xiàn)在,我只向前走,這就是我的方向

Ma direction

我的方向

T'es foutu si tu échoues, dans ta situation

如果你輸了你就完蛋了

Foutu si tu échoues, dans ta situation

如果你輸了你就完蛋了

以上就是你告訴我哪條法律規(guī)定人不能夠拽是什么歌?全部?jī)?nèi)容,更多精彩請(qǐng)關(guān)注好特抖音短視頻專區(qū),或者到百度上搜索“抖音短視頻好特”,第一時(shí)間掌握抖音短視頻最新動(dòng)態(tài)!

小編推薦閱讀

好特網(wǎng)發(fā)布此文僅為傳遞信息,不代表好特網(wǎng)認(rèn)同期限觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。

相關(guān)視頻攻略

更多

掃二維碼進(jìn)入好特網(wǎng)手機(jī)版本!

掃二維碼進(jìn)入好特網(wǎng)微信公眾號(hào)!

本站所有軟件,都由網(wǎng)友上傳,如有侵犯你的版權(quán),請(qǐng)發(fā)郵件[email protected]

湘ICP備2022002427號(hào)-10 湘公網(wǎng)安備:43070202000427號(hào)© 2013~2024 haote.com 好特網(wǎng)