您的位置:首頁(yè) > 軟件教程 > 范文總結(jié) > 少小離家老大回全詩(shī)譯文注釋

少小離家老大回全詩(shī)譯文注釋

來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) | 時(shí)間:2016-03-23 16:44:11 | 閱讀:80 |  標(biāo)簽: 詩(shī)詞助手 古詩(shī)詞   | 分享到:

少小離家老大回全詩(shī) 

回鄉(xiāng)偶書二首·其一

 
朝代:唐代
作者:賀知章
原文:
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。(鬢毛衰 一作:鬢毛催)
兒童相見不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
 
譯文
我在年少時(shí)離開家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來(lái)。我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。兒童們看見我,沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)的。他們笑著詢問(wèn):這客人是從哪里來(lái)的呀? 
 
(1)偶書:隨便寫的詩(shī)。偶:說(shuō)明詩(shī)寫作得很偶然,是隨時(shí)有所見、有所感就寫下來(lái)的。 
(2)少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開家鄉(xiāng)。老大:年紀(jì)大了。賀知章回鄉(xiāng)時(shí)已年逾八十。
(3)鄉(xiāng)音:家鄉(xiāng)的口音。無(wú)改:沒(méi)什么變化。一作“難改”。鬢毛:額角邊靠近耳朵的頭發(fā)。一作“面毛”。衰(cui):減少,疏落。鬢毛衰:指鬢毛減少,疏落。
(4)相見:即看見我;相:帶有指代性的副詞。不相識(shí):即不認(rèn)識(shí)我。
(5)笑問(wèn):一本作“卻問(wèn)”,一本作“借問(wèn)”。
小編推薦閱讀

好特網(wǎng)發(fā)布此文僅為傳遞信息,不代表好特網(wǎng)認(rèn)同期限觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。

相關(guān)視頻攻略

更多

同類最新

更多

掃二維碼進(jìn)入好特網(wǎng)手機(jī)版本!

掃二維碼進(jìn)入好特網(wǎng)微信公眾號(hào)!

本站所有軟件,都由網(wǎng)友上傳,如有侵犯你的版權(quán),請(qǐng)發(fā)郵件[email protected]

湘ICP備2022002427號(hào)-10 湘公網(wǎng)安備:43070202000427號(hào)© 2013~2025 haote.com 好特網(wǎng)